Prevod od "il bosco" do Srpski


Kako koristiti "il bosco" u rečenicama:

Trasformavamo il bosco in un campo di battaglia... e sognavamo il giorno in cui saremmo diventati uomini.
Pretvorili smo šumu u bojno polje i sanjali da æemo jednom postati Ijudi.
E prima che tu me lo chieda, stiamo ancora perlustrando il bosco in cerca del maggiore Briggs.
I dalje imam ljude koji èešljaju šumu u potrazi za majorom Brigsom.
Dissero: "Non temere, Macbeth finché il bosco di Birnam non arrivi a Dunsinane. "
Rekle su "Ne boj se, Macbethe dok Birnamska šuma ne krene na Dunsinane".
Ho detto "finché il bosco di Birnam non arrivi a Dunsinane"!
Rekao sam... "... dok Birnamska šuma ne krene na Dunsinane! "
Hai visto passare una volpe che andava dritta verso il bosco?
Jesi video prokletu lisicu kako trèi u šumu pre 5 minuta?
Sulla destra, vicino alla torretta sulla cresta e a sud sul crinale dove comincia il bosco.
Tamo desno... Stena kraj osmatraènice... Prema jugu...
Nel periodo di Halloween il bosco diventa sinistro.
Šume su za Noæ Veštica strašne.
Frugate le stalle e il bosco.
Pretražite objekte oko kuæe i šumu, brzo.
"Chiedo il permesso di attraversare il bosco proibito e raggiungere la città più vicina."
"Tražm odobrenje, da kroèim u zabranjenu šumu, i putujem do najbližeg grada."
Una mattina caricò Axel sul furgone partirono tutti e due per il bosco cantando e abbaiando.
Ali, jednog je jutra ustao, odneo Axla u auto i njih su dvojica otišla u šumu pevajuæi i zavijajuæi.
Sono la montagna, il bosco... E la terra.
Ја сам планина, шума и земља.
Ho attraversato il bosco e ho seguito il fiume fino a qui.
Došao sam kroz šumu i slijedio rijeku sve dovde.
Sono Cappuccetto Rosso, attraverso il bosco e penso agli affari miei, quando, all'improvviso...
Ja sam mala Crvenkapica, šetam šumom, gledam svoja posla, kada odjednom...
Il topo prosegui' attraverso il bosco buio e profondo.
I miš je tako nastavio dalje kroz duboku i mraènu šumu.
Vi piacerebbe passare vicino allo stagno o attraverso il bosco?
Zelite li da idemo stazom ili kroz sumu?
Girellavo per il bosco, mi sono imbattuto nella tua torre e...
Naišao sam na tvoj toranj i...
Questo era il Bosco delle Trombate ai tempi.
Ova šumica je bila, ono kao, jebarnik u naše vreme.
Il bosco si trova a nordovest, poco dopo il cancello.
Šuma je sjeverozapadno, 80 metara iza vrata.
In giro per il bosco, eh? - Eh?
Krenula si se skitati po šumi, ha?
Il bosco dove abbiamo trovato i cadaveri?
Šuma u kojoj smo našli tela?
Quando andavo al liceo... io e mia sorella Jenny, stavamo tornando a casa, una sera... passando per il bosco.
Na povratku iz škole... ja i moja sestra, Dženi, jedne noæi, išle smo kuæi kroz šumu.
# Il bosco e' fatto da alberi e gli alberi formano il bosco #
Šuma je samo drveæe, drveæe su samo drvo.
# Ed e' ora di lasciare il bosco #
I vreme je da napustim šumu!
E da qui a scuola, la via più corta mi sembra che passi dentro il bosco.
A odavde do škole, izgleda da je najkraæi put kroz šumu.
Poi guardo' fuori, verso il bosco, pensando ancora a quanto era stata buona la sua scusa.
Pogledao je zatim napolje u šumu, još jednom pomislivši koliko je dobar bio njegov izgovor.
Per questo motivo abbiamo deciso di lasciare il bosco, e stare insieme per sempre nella citta'.
To je razlog zašto smo odluèili da napustimo šumu i zauvek ostanemo zajedno u gradu.
Bello è il bosco buio e profondo ma io ho promesse da non tradire e miglia da fare prima di dormire e miglia da fare prima di dormire.
Šumajelepa uspavana i duboka. Ali, moramdalje. Moramdapreðemmnogekilometre pre nego odem da spavam.
E quando sono cresciuta... ho scelto il lavoro di proteggere il bosco e quello che c'è dentro.
Зато, кад сам одрасла, одабрала сам посао да штитим шуму и све у њој.
In questo momento voglio solo scoprire perche' suo figlio gira per il bosco con una pala.
Sada samo želim da saznam zašto joj sin luta po šumi sa lopatom.
Ti ho inseguito qua fuori per tutto il bosco.
Pa ja sam te jurila svuda po šumi.
Voglio dire, la cosa che vogliamo attirare e uccidere sta soltanto cercando di proteggere il bosco.
Mislim, stvorenje koje pokušavamo da izmamimo i ubijemo zapravo pokušava da spasi šumu.
Sì ma quelle persone stanno uccidendo il bosco.
Da, ali ti ljudi su uništavali prirodu.
Il Kinoshimobe... prende coloro che danneggiano il bosco.
Kinoshimobe uzima te koji uništavaju prirodu.
Una volta che il bosco è in fiamme non serve a niente spegnere il fiammifero.
Kada se šuma zapali, više nema potrebe gasiti šibicu.
Dobbiamo spegnere il fiammifero prima che il bosco prenda fuoco.
Ona mora da se ugasi pre nego što šumu zahvati plamen.
Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti
Tako ih pognaj burom svojom i vihorom svojim smeti ih.
2.0946569442749s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?